Українська спілка в Анкарі повідомляє про вихід нової книги ‘Ukrayna’ (Україна) спільного авторства Ісмаїла Айдингюда та Валерія Моркви (İsmail Aydıngün та Valeriy Morkva).
«Змістовна академічна монографія турецькою мовою про історію України стане надійним джерелом для турецького суспільства, в якому, на жаль, переважає російська пропаганда, яка витрачає мільйони доларів для власних інформаційних кампаній в Туреччині. Попри це, українське слово впевнено проривається в турецькому медіапросторі», - йдеться у повідомленні.
Українська спілка в Анкарі знаходиться в постійному пошуку актуальних книг про Україну турецькою, щоб задовольнити запити турецьких друзів.
Наприклад, книга ‘Rusya’ (Русья) авторів Мітата Чалікпала та Фатіха Джейлана (Mitat Çelikpala та Fatih Ceylan) описує події російсько-української війни та імперіалістичну політику Росії проти України. Теми окупації та повернення до України Криму представлені книгами Filiz Tutku Aydın Bezikoğlu ‘Geçmişten geleceğe Kırım. Sorunlar ve çözüm önerileri’ та Gönül Şamilkızı ‘Kırım ateşi’.
Окрім цього останні декілька років збільшилась кількість перекладів як української класики, так і сучасників: Т. Шевченка «Кобзар» та «Художник», Л. України «Лісова пісня», оповідання І. Цілик та А. Любки.
«Україна плавно проникає у всі сфери життя, - пише Спілка на своїй сторінці в Facebook? - турецькі блогери цікавляться українською культурою й записують відео про українську кухню, де чітко називають «борщ» українським. Мультфільм «Мавка» був в прокаті в кінотеатрах, а кінострічка «Степне» відкриє Дні Європейського кіно в Анкарі та Стамбулі. Турецькі аналітичні центри активно долучаються та надають власні платформи для проведення панельних дискусій щодо українського порядку денного з залученням як представників турецького бізнесу, так і іноземних дипломатичних місій, приміром, до другої річниці повномасштабного вторгнення панель «Війна Росії проти України: Відновлення та гуманітарний вимір». З іншого боку заяви керівництва держави та посольства поширюються в турецьких медіа: особлива увага приділяється співпраці в оборонній промисловості, питанням пов’язаних з де окупації Криму та терористичних операцій РФ проти цивільного населення України.
Попри всі зусилля рос пропаганда залишається впливовою в турецькому суспільстві, вони представлені в ЗМІ, соцмережах, телепередачах. Боротьба за турецький інформаційний простір триває, тому перед кожним представником української громади в Туреччині стоїть відповідальна місія боротися з російською пропагандою, щоб захистити правдивий образ України та сприяти формуванню об'єктивного уявлення про ситуацію в країні».
На світлині: Обкладинка монографії «Ukrayna»

