lessphp error: variable @inputHeight is undefined: failed at ` margin-bottom: 10px;` /home/kobzaua/kobza.com.ua/www/templates/kobza/less/template.less on line 132 Культура

Культура

У Франції біженці наполегливо вчать українську

Українки в маленькому містечку Нансі на північному сході Франції створили розмовний клуб для біженців. Збираються щотижня, навчаються говорити рідною мовою і не боятися помилок. Поки хтось скаржиться на нестачу часу або грошей на опанування мови, вони доводять, що головне — бажання. І прагнуть будь-що демонструвати свою ідентичність за кордоном. Щосуботи об 11-й у приміщенні, де зазвичай збираються віряни католицької церкви в Нансі, людно.

Так вважає українська письменниця в Туреччині Катерина Загородня

У кожного, хто виїхав жити в іншу країну, своя історія, часом трагічна чи сумна, часом сповнена позитиву та щастя, але здебільшого це мікс дуже різних почуттів. Для громадян України, особливо жінок, вимушена міграція після початку широкомасштабного вторгнення Росії стала викликом та випробуванням. Для когось згодом відкрилися нові двері та можливості, для когось навпаки – настали нестерпні часи.

На сцені Королівського Шекспірівського театру «Короля Ліра» вперше зіграли українською

Аматорський театр українських переселенців запросили на батьківщину Шекспіра. За три дні у Великій Британії вони дали три вистави — усі з аншлагами.

Вони не мають постійного складу трупи та репетиційної бази, зате в них є жага творити і допомагати людям. Театр переселенців «УЖіК» працює в Ужгороді трохи більше як два роки. У ньому — жодного професійного актора. Усі, хто бере участь у виставах, — люди, яких війна закинула за сотні кілометрів від рідної домівки.

Українська мова своїм корінням, за твердженням істориків, сягає глибини не менше семи тисячоліть. Праєвропейський санскрит містить більше 1000 нинішніх українських кореневих слів. Жодна з європейських мов (окрім литовської) так близько не стоїть до своїх витоків. А зв’язок російської мови з іншими європейськими мовами можна прослідкувати лише через українську та угрофінські мови.

На Сумщині 8 червня  попрощалися з письменником, краєзнавцем, етнографом, публіцистом Борисом Івановичем Ткаченком. Перша реакція на його смерть була для усіх, хто знав цю Людину з великої букви, справжнього патріота України, зрозуміло, емоційною. Тепер же є сенс згадати про його життя більш детально.

Борис Іванович народився 18 грудня 1937 на хуторі Масюки Гадяцького району  Полтавської області в родині селян Івана Давидовича Ткаченка, і Марії Панасівни (у дівоцтві Шостак).  Діда Давида родом із Лебедина розкуркулили і родина опинилася на Донбасі, де батько Іван і побрався з матір'ю, яка родом теж була з Лебедина.

30 основних правил, щоб писати без помилок

Минулого тижня в Україні повноцінно набув чинності новий правопис. Він був затверджений Кабінетом Міністрів ще 2019 року, проте отримав п’ятирічний перехідний період для адаптації.

Новий український правопис - що відомо

Відомо, що його намагалися неодноразово оскаржити через суд. Причиною стала низка спірних норм.

Добірку художніх робіт української мисткині і мистецтвознавиці Олени Голуб, яка після 2022 року проживає в Каліфорнії  (США), обрано для цифрової колекції бібліотеки Принстонського університету.

«Це визначна подія не тільки для мене, а й для  нашої України, - написала на своїй сторінці в Facebook  О.Голуб. -  Адже серед раритетів,  які зібрано у цій відомій на весь світ скарбниці цивілізації (понад 7 мільйонів  книг, 5 мільйонів рукописів та  понад 2 мільйони  цифрових документів)  вирізняється , як видатний феномен, «Українське мистецтво під час війни: 2014 ». Людство відзначило «приголомшливі прояви життєвої сили, сили духу та живої чутливості до краси» нашого мистецтва боротьби за незалежність і свободу, нарівні з шедеврами Шекспіра,  Піранезі,  рідкісних документів про життя Альберта Ейнштейна, артефактів з давньої Греції, Візантії,  історії Америки, Японії, та багато  інших проявів  культури й науки».

Відтепер українська громада може стежити за новинами Чорногорії рідною українською мовою,  повідомили в посольстві України в Чорногорії. Це стало можливим після того, як один з найвпливовіших порталів країни Vijesti запустив роботу україномовної версії.

Редакція Vijesti наголосила, що такий крок дозволить додатково розширити вплив та охоплення порталу.

Генеральне консульство України в Торонто (Канада) передало до місцевих українських шкіл 300 українських книжок. Про це у Фейсбуці повідомив Генконсул України в Торонто Олег Ніколенко. «Тепер наші діти матимуть більше можливостей для навчання», – зауважив він. У квітні  цього року посол України в Канаді Юлія Ковалів урочисто відкрила у Центральній публічній бібліотеці Оттави Українську книжкову поличку, яка стала другою у Канаді.

Люди, памятники и войны

Старый мост в Мостаре, разрушенный в 1993 году во время войн в Югославии, неоклассический Дворец труда в Харькове, получивший значительные повреждения во время продолжающейся войны России против Украины, крепость Аль-Кахира в Таизе, частично разрушенная в 2015 году во время военной операции в Йемене. Эти и другие исторические и архитектурные памятники упоминаются в докладе  "Уничтожение культурного наследия. Последствия использования оружия взрывного действия в вооруженных конфликтах и меры по усилению защиты".

Останні коментарі

Обличчя української родини Росії

Обличчя української родини Росії

{nomultithumb}

Українські молодіжні організації Росії

Українські молодіжні організації Росії

Наша кнопка