Регіональні видання

Самарский гербУ жовтні було відновлено передачі радіопрограми "Веселка" в ефірі державної телерадіокомпанії "Самара". Трансляція української програми ведеться у середньому (271 метрів) та УКХ-діапазонах, а також в радіотрансляційній мережі Самарської області. Треба підкреслити, що так зване "кухонне радіо" залишається найбільш потужним за своїми масштабами засобом масової інформації в реґіоні. Бо лише в Самарі на початку 1990-х років було біля 600 тисяч радіотрансляційних приймачів: це більше, ніж сумарний тираж усіх безкоштовних рекламних газет в області.

Прапор Самарської областіНационально-культурные автономии и НПО

В области действует более 50 национально-культурных организаций, объединяющих людей более 20 национальностей: из них азербайджанских -1, армянских - 2, грузинских - 1, еврейских - 23, казачьих - 4, казахских-1, корейских - 1, мордовских -3, немецких-3, польских - 1, русских - 10, татарских - 5, украинских -2, цыганских - 2, чувашских - 5, таджикских -1. На официальном сайте Администрации области имеются основные сведения о всех этих организациях. ( www.adm.samara.ru ).

Герб г. МосквыУ Москві можна слухати дві радіопрограми/радіопередачі українською мовою

1."Співуча Україна"

Програма "Співуча Україна" транслюється на хвилях "Радіо Росії". Вона підготовлена в рамках спільного проекту

Радіо Росії та Національної радіокомпанії України. Проект розробляється з ініціативи та за сприяння Посольства.

Прапор Самарської області29 июня в 17.00 в Государственном учреждении культуры "Дом дружбы народов Самарской области" (ул. Воронежская, 9) по инициативе Самарского областного украинского национально-культурного центра "Проминь" состоится вечер памяти жертв не имевшего прецедентов в истории по своим масштабам искусственного голода 1932-1933 года в Украине и южных краях и областях России, 70-летие которого сейчас широко отмечается в странах Содружества и всем мире. По различным данным от этого засекреченного голодомора в мирное время погибло от 9 до 13 миллионов жителей СССР.

Герб СамарыВступительное слово на Вечере памяти

Панi i панове! Коллеги! Друзья! Дамы и господа!

В Украине и диаспоре ежегодно в июне по традиции, заложенной еще украинскими правозащитниками советских лет, отмечался «Поминальный день жертв голодомора 1932-1933 года». В Самаре первый раз члены нашего Украинского национально-культурного центра «Проминь» организовали его проведение ровно 10 лет назад - в июне 1993 года. Произошло это в конференц-зале городского Общественно-политического центра. Мы тогда также зажгли поминальные свечи и отметили здесь 60-летие этой общей трагедии нашего народа. Со своими воспоминаниями тогда выступили свидетели того чудовищного государственного преступления московских властей против граждан собственной страны Михаил Иванович Карпенко и Ираида Александровна Глитенко.

Герб Самарской областиК 70-летию трагедии голодомора

Почему многие самарские украинцы за годы советской власти утратили знание родного языка.

Самарские средства массовой информации, анализируя областные итоги оказавшейся последней в советской истории Всесоюзной переписи населения 1989 года, с удивлением отмечали крайне низкий процент украинцев, знающих свой родной язык. Особенно, по сравнению с представителями других национальностей. Так, «Самарские известия» 26 апреля 1991 года сообщали, что в области «наименьший удельный вес назвавших родным язык своей национальности - среди украинцев: 39,4 процента. Этот язык находится в наихудших условиях, его нет даже в школах как предмета преподавания».

Вхід

Останні коментарі

Обличчя української родини Росії

Обличчя української родини Росії

{nomultithumb}

Українські молодіжні організації Росії

Українські молодіжні організації Росії

Наша кнопка


Пора выбирать — Алексей Навальный

8BE508A2-8376-44DC-A4EC-E84056BEDDB8 w1597 n r0 s