Членам клуба были представлены русские романсы в исполнении Надежды Обуховой и выдающихся украинских певцов
В этот раз коллекционер музыкальных записей, музыковед Николай Овсянников, уже известный читателям Библиотеки украинской литературы в качестве ведущего цикла «Песенная радуга», представил 16 декабря многочисленным гостям эксклюзивную программу «Перекличка поющих сердец». Это были русские романсы в исполнении Надежды Обуховой и выдающихся украинских певцов Бориса Гмыри, Дмытра Гнатюка, Мыколы Кондратюка, Анатолия Соловьяненко, Александра Таранца, Константина Огневого.
Как и предыдущие щедро проиллюстрированные музыкальными записями сообщения Николая Юрьевича — «Песенные радуги». От берегов Днепра до берегов Тэжу, Киев — Милан, Волга—Днепр (украинско-португальский, украинско-итальянский, российско-украинский песенные диалоги). Новая программа порадовала удивительным разнообразием и неожиданными сближениями мотивов и песенных интонаций, творческих характеров исполнителей. При этом идея особого духовного родства великой Надежды Обуховой и ее украинских собратьев по искусству не нуждалась в особых декларациях: она наглядно была явлена в пении, в самом тембре голосов, в любовном отношении к чуду русского романса. И надо ли говорить, какой любовью и популярностью пользовались среди русских исполнителей украинская народная песня и музыка. Об этом говорила присутствовавшая на встрече внучатая племянница Надежды Обуховой Софья Анатольевна Гальцева, представившая документальный фильм о выдающейся русской певице с эпизодами ее встреч с украинским гением сцены Иваном Семеновичем Козловским.
Не обошлось, конечно, и без исполнения украинских народных песен, которые с удовольствием, хором, как и заведено на настоящих вечерницах, исполнили члены клуба. По установившейся в клубе традиции состоялся и задушевный разговор за чашкой ароматного библиотечного чая о том, как и сегодня «нам песня строить и жить помогает». Да, эта крылатая фраза эпохи «развитого социализма» вполне уместно витает и в удушившей многие былые лозунги атмосфере «недоразвитого капитализма», напоминая нам о душеспасительной силе искусства, где слово и музыка творят чудо. И, пожалуй, не только ностальгия, но и желание увидеть лучшее в будущем, сквозит в безыскусных строках стихотворения москвички Ирины Николаевны Николаевой «Посвящение Украины», которое она прочитала участникам встречи.
Мы сделаны из общего замеса,
Мы выросли из общего ствола.
Мы — сестры, а не челядь и принцесса,
И нам нельзя расстаться никогда.
Я с детства помню голос тот хрустальный:
Олейниченко песни пела мне,
А Соловьяненко, и строгий, и печальный,
Держал весь зал в полнейшей тишине.
А помните, как Юрий пел Гуляев!
Гагарина он в песнях прославлял,
И барабанщик юный и кудрявый —
То Николай Гнатюк нам песни слал.
А Тарапунька, Штепсель — как светились
В улыбках лица, все стремились к ним,
Овации такие и не снились
Сегодня «звездам», якобы, иным!
А сказки Украины, а напевы!
А гордый тип прекрасной красоты.
Украинки всегда были примером
Душевности, заботы, доброты.
Мы сделаны из общего замеса,
Мы выросли из общего ствола.
Мы — сестры, а не челядь и принцесса,
И нам нельзя расстаться никогда.
А следующая встреча в клубе «Песенные вечерницы» состоится ровно через месяц, 16 января. На ней, в частности, будут представлены записи народных песен в аутентичном исполнении, записанных в родных местах Николая Васильевича Гоголя, на Полтавщине, прозвучит сообщение о значении украинского фольклора в творчестве великого писателя, 200-летие со дня рождения которого мы отметим в апреле следующего года, а также состоится просмотр музыкального фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки».
Виталий КРИКУНЕНКО,
ведущий клуба «Песенные вечерницы»
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
На фото: Николай Юрьевич Овсянников представляет «дуэт» Надежда Обухова - Дмитро Гнатюк, Ирина Николаевна Николаева читает свое «Посвящение Украине».